This study of linguistic and cultural adjustment of
Chinese
university students in the United States replicated a study of Japanese
high school students in the United States under sponsorship of the Youth
for Understanding International Scholarships. The prior study revealed that
their instructional preparation in Japan for total English immersion in
the United States was inadequate for the constant use of English that
they experienced during a year long residence here. (Gurney,
1984. Unpublished)
Major findings of this first study of Chinese graduate students deal,
firstly, with their English background in China (Table I): On adjustment and linguistic difficulties (Table II), we found
that: 1) the average
length of time to become at ease in most speaking situations was 23.55 weeks.
(However, one student reported 99 weeks for the adjustment period. A more
realistic average is 17.5 weeks); 2) five students reported that they had
yet adjusted during their stay in this country; 3) the rank order of
linguistic difficulties was speaking, understanding, writing and reading;
4) students had less difficulty understanding and speaking with
major professors than with native American students, and generally
experienced more adjustment difficulty with other students
as well; and, 5) the Chinese students requested and received more help
with linguistic difficulties from students than from major
professors and other professors, and felt more comfortable asking for help
from students. (Table III)
On the matter of total immersion conditions and prior English
preparation in China, most students reported that this preparation
was insufficient (72.7%), and 86.4% reported they had not gotten enough
practice in conversation in order to make a smooth
transition to using English on a daily basis. Almost as many (77%) thought
that well developed skills in listening and
comprehension were either VERY BENEFICIAL OR ESSENTIAL. Also, classroom
instruction by native or near-native
speakers of English was the highest rated academic preparation relative to
the demands of total immersion in the United States
(36.4% ESSENTIAL, 40.9% VERY BENEFICIAL.)
These perceptions are reinforced by the indications of the types of
instruction most prevalent in the high schools and colleges Although returns could not support highly accurate analyses, the
validity of the Chinese students' responses was probably
similar to that of the Japanese YFU students. One should be able to
compare similar questions on linguistic preparation,
adjustment and areas of difficulty between the two studies of Asian
students. In this vein, the following are noteworthy.
A. The YFU STUDY had responses from 284 students, 73% more than the
Chinese group (N = 22).
B. Findings
1) the majority of the students had almost 3 years of English (M = 2.75 yrs.)
Only about one third (31.8%) had 3 years or more of English;
2) the English teachers were primarily Chinese, but almost
one quarter had teachers in high school or college from an English
speaking country (27.3% / 40.9%);
3) English was sporadically
used for instruction in English classes (13.9 NEVER and
SOMETIMES 50%);
4) translation was the primary mode of instruction
(most often from English to Chinese: 50% OFTEN, 22.7% MOST OF TIME)
with scant use of English to relate students' activities (45.5% NEVER,
31.8% SOMETIMES); and,
5) there was a heavy concentration on memorizing English words with
Chinese meanings (MOST OF TIME 45.5%,
OFTEN 27.3%).
in China: concentration on rules of grammar, translation from English to
Chinese and memorization of English words with Chinese
definitions. (As mentioned, ratings on the last two were generally very
high: OFTEN/MOST OF TIME. Combined percentages: 72%.)
1. The Chinese students studied English for a shorter period of time
in high school than the Japanese students (M = 2.76 vs 9 years), and had a
larger percentage of natives as English teachers.
2. Neither group had studied other foreign languages with any
regularity at all.
3. The mean period of adjustment was shorter for Japanese students
than for the Chinese group (M = 12.6 vs 23.55 weeks, or 17.5 weeks with N
= 21.)
4. The rank order of difficulties: speaking, understanding, writing and
reading was a reverse of the findings in the YFU study.
5. The context for help was similar in terms of two response modes:
OFTEN and MOST OF TIME.
6. The Chinese students felt as ill prepared for immersion as the
Japanese students (72.7% / 75%), and reported that they had insufficient
conversation as preparation for a smooth transition to the daily use of
English (86.4% / 80%).
7. As to preferences in skills preparation, general skills in reading,
writing and listening comprehension were ranked most beneficial by Chinese
students (M = 1.96. Scale: 0 - 3), but extensive conversation, ranked
first by YFU students, was close behind (M = 1.86) followed by a extensive
vocabulary and a high level of reading (M = 1.73).
8. Ratings on beneficial academic preparation were, overall, lower
than on skills preparation. The most beneficial in both studies was classroom
instruction by natives or near native speakers of English followed by a
combined English language/U.S. culture orientation in the U.S. before going
on to the college/university.
9. Basic cultural empathy was rated higher by Japanese than by Chinese
students on the most important cultural competence for members of the host
country. The latter group rated basic awareness of Chinese culture the
most desirable competence. They rated general cultural empathy second.
David W. Gurney, Ph. D.
Associate Professor
Instructional Programs and Educational Leadership
College of Education
University of Central Florida
For more, contact me by EMail: fle@pegasus.cc.ucf.edu
Return to Research Page
Return to Foreign Language Education Page